每一個俯身,都是驚喜!
在街頭發現這一串 5 元的香蕉,幸福~
在泰國,水果裡面出現最頻繁的
「香蕉」絕對排得上前五名
台灣前一陣子香蕉的價格大跌
如果跌成這種價格
我看也沒啥好說的了
所以,小蝸牛才說…
「每一個俯身,都是驚喜!」
今天上課,老師從香蕉這個單字
引出了另一個單字
翻譯成中文就是「蛋蕉」
怪!小蝸牛還真的不知「蛋蕉」這個名詞
但是,按老師的形容
這種香蕉小蝸牛絕對吃過,而且還超愛的
甚至在照片堆裡,我還拍過
下課時馬上手機上網稍微查了一下
天!真的啊…
原來,小蝸牛一直以為這是「小芭蕉」之類的
結果…是「蛋蕉」
馬上懷疑的是…「不對啊!說不通啊!」
為啥中文的蛋蕉、泰文的蛋蕉是「直譯」的
泰文的蛋蕉是「蕉 + 蛋」
是的!只要會這兩個泰文單字,你就會唸蛋蕉的泰語了
回家上網再查
看來…台灣的蛋蕉彷彿是泰國進口栽種的
那就說得通了…
所以,蛋蕉…是從泰文翻過來的
至於是不是和蛋長得一樣
不予置評(怎麼看都不像!)
這不重要,重要的是…
5 元一串的蛋蕉,真的讓人心情愉悅啊!
文章標籤
全站熱搜
留言列表