541305_388554617830075_941781556_n  

每一個俯身,都是驚喜!

在街頭發現這一串 5 元的香蕉,幸福~ 

在泰國,水果裡面出現最頻繁的

「香蕉」絕對排得上前五名

 

台灣前一陣子香蕉的價格大跌

如果跌成這種價格

我看也沒啥好說的了

所以,小蝸牛才說…

 

「每一個俯身,都是驚喜!」

 

今天上課,老師從香蕉這個單字

引出了另一個單字

翻譯成中文就是「蛋蕉」

 

怪!小蝸牛還真的不知「蛋蕉」這個名詞

但是,按老師的形容

這種香蕉小蝸牛絕對吃過,而且還超愛的

甚至在照片堆裡,我還拍過

下課時馬上手機上網稍微查了一下

天!真的啊…

原來,小蝸牛一直以為這是「小芭蕉」之類的

結果…是「蛋蕉」

 

馬上懷疑的是…「不對啊!說不通啊!」

 

為啥中文的蛋蕉、泰文的蛋蕉是「直譯」的

泰文的蛋蕉是「蕉 + 蛋」

是的!只要會這兩個泰文單字,你就會唸蛋蕉的泰語了

 

回家上網再查

看來…台灣的蛋蕉彷彿是泰國進口栽種的

那就說得通了…

所以,蛋蕉…是從泰文翻過來的

至於是不是和蛋長得一樣

不予置評(怎麼看都不像!)

 

這不重要,重要的是…

5 元一串的蛋蕉,真的讓人心情愉悅啊!

 

arrow
arrow

    小蝸牛 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()