幾天前,在館子裡買晚餐時
不知是哪一個電視台,播出了湯英伸滅門案的回顧....
這個案子已經20年了啊....

這一個好熟好熟的名字
讓我不禁輕輕的哼出了『拾取』這一首歌
--------------------------
暮色中 我望著妳的背影
輕輕呼喚失落的妳
秋風吹來 吹來(了)片片楓葉
拾取一片作紀念

多年以前 偶然地遇見了妳
還是在那片片楓葉裡

音樂(隱約)中 我望著妳的背影
自語自嘆(唱)別離
--------------------------
湯英伸的案子雖然和我手上買的晚餐一點都不搭軋
但是,卻有許多五味雜陳的味道在其中

這一首歌應該叫做『別離』
不過救國團的服務員們硬是把這首歌改成了『拾取』
連歌詞都有非常多的版本
(不意外,我寫的歌也有很多種版本...^_^)
也許,『拾取』比『別離』多了那一份文謅謅的感覺
沖淡了原作者的故事吧~

帶自強活動教這首歌時,我是堅持不教這一首搞怪版(台語版)的
一方面是不相信改過後的笑果
另一方面就是對亡者的尊重吧

不過,我是沒對學弟妹講過湯英伸的故事
就怕原作者的故事一講出來
可能取而代之的,就不是救團式的歌曲教唱了
不知情,也是一種美吧....


arrow
arrow
    全站熱搜

    小蝸牛 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()